5507

The Kramer telehandler 5507 while loading wood chips.

Teleskoplader 5507: Eine Kombination aus Flexibilität und Effizienz.

Der Kramer Teleskoplader 5507 bietet die Robustheit eines Radladers in Kombination mit den Vorteilen eines Teleskopladers. Das Modell zeichnet sich besonders durch die Stapelhöhe von bis zu 7 m und 5,5 t Nutzlast aus. Der starke Deutz Motor sorgt im Zusammenspiel mit dem serienmäßigen ecospeedPRO Fahrantrieb für hohe Leistungsfähigkeit. Zudem ermöglichen die unterschiedlichen Arbeitsmodi des Überlastsystems Smart Handling vor allem Sicherheit und Komfort.

Kramer telehandlers have 360° all-round visibility.

360° Rundumsicht

  • Hervorragende Rundumsicht durch große Glasflächen und schmale Kabinenholme
  • Panorama-Frontscheibe für eine optimale Sicht auf das Anbaugerät
Teleskoplader 5507

Farbig gekennzeichnete Schalter für Hydraulikfunktionen, Elektrikfunktionen, Fahrfunktionen und Sicherheitsfunktionen.

  • Schnelle Einarbeitung bei wechselnden Fahrern
  • Erhöhte Sicherheit, da minimierte Verwechslungsgefahr von Schaltern
  • Modellübergreifendes Bedienkonzept für einfache Handhabung des Fuhrparks
Optimum accessibility to all important components in the engine compartment

Einfacher Wartungszugang

  • Einfacher Zugang zum Motorraum durch die weitöffnende Motorhaube
  • Optimale Erreichbarkeit aller wichtigen Komponenten zur Kontrolle der Füllstände
  • Schnelle Umsetzung von Servicearbeiten durch stehend montierte Filter und zusätzliche Wartungsöffnungen
Operation and setting of the machine parameters simple and intuitive via the jog dial

7-Zoll-LCD Display in dem alle wichtigen Betriebsdaten und Maschineneinstellungen abgebildet sind. Die Bedienung erfolgt über das Jog-Dial-Bedienelement.

  • Relevante Maschinendaten auf einen Blick auf dem Display zusammengefasst
  • Bedienung und Einstellung der Maschinenparameter einfach und intuitiv über das Jog-Dial
  • Jog-Dial Bedienung während der Fahrt möglich
Relief for the driver through semi-automated movement of the loading system

Smart Handling

  • Entlastung des Fahrers durch teilautomatisierte Bewegung der Ladeanlage
  • Erhöhte Sicherheit, da das Umkippen des Fahrzeugs in Längsrichtung vermieden wird
  • Effizienzsteigerung durch Einstellung der Maschine auf die jeweiligen Arbeitsbedingungen

Weitere Features

The pedals in the footwell are not mounted on the ground.

Hängende Pedale

  • Einfache Reinigung des Kabinenbodens durch Freiraum unterhalb der Pedale
  • Erhöhter Bedienkomfort durch ergonomische Anordnung der Pedale
  • Einteilige, entnehmbare Fußmatte erleichtert die Reinigung
Steering column can be adjusted in inclination and usually also in height.

Verstellbare Lenksäule

  • Einstellung einer ergonomisch günstigen Position für jeden Fahrzeugführer
  • Mehr Platz zum Ein- und Aussteigen durch Wegklappen des Lenkrads
Less strain due to the automatic activation of the load stabiliser at high speeds

Laststabilisator mit drei Betriebsmodi

  • Schonung durch die automatische Aktivierung des Laststabilisators bei hohen Geschwindigkeiten
  • Automatische Deaktivierung bei niedriger Geschwindigkeit für eine präzise Steuerung der Ladeanlage
  • Entlastung des Fahrers durch Automatik-Funktion
Comfortable feeling of space due to wide glass surfaces

Panoramaverglasung

  • Optimale Sicht über den gesamten Hubbereich
  • Angenehmes Raumgefühl durch großzügige Glasflächen
The suspended pedals with the combined brake-inch pedal allow for precise manoeuvring, even at high engine speed.

Kombiniertes Brems-Inch-Pedal

  • Einfache und sichere Bedienung durch kombiniertes Brems-Inch-Pedal
  • Verschleißfreie Regelung der Arbeitsgeschwindigkeit auch bei hoher Motordrehzahl
  • Maximale Arbeitshydraulik auch bei niedriger Arbeitsgeschwindigkeit
Convenient pressure relief due to optimally placed button on the loading unit

Druckentlastung 3. Steuerkreis

  • Einfaches und schnelles Ankoppeln und Abkoppeln von Anbaugeräten mit hydraulischen Zusatzfunktionen bei laufendem Motor
  • Bequeme Durchführung der Druckentlastung durch optimal platzierten Taster an der Ladeanlage
  • Zeitersparnis beim Wechsel von hydraulisch betätigten Anbaugeräten
The central lubricating system ensures regular relubrication of all lubrication points.

Automatische Zentralschmieranlage

  • Höhere Lebenserwartung und Werterhalt der Maschine durch automatische Schmierung aller Schmierpunkte
  • Zeit- und Kostenersparnis durch geringen und gebündelten Wartungsaufwand der Zentralschmieranlage
  • Optimale Schmierung durch einstellbare Zeitintervalle und Fettmengen

Produktanfrage

*Pflichtfeld